Закон про мову прийнятий з порушенням Конституції, – Дьяченко
Політичний експерт Олена Дьяченко стверджує, що за мовний закон голосували з порушенням
Про це вона написала на своїй сторінці в Facebook.
“Мовний закон сьогодні голосувався з порушенням конституційної процедури голосування, а саме вимоги ст. 84 Конституції голосувати особисто. Це підстава для подання до Конституційного Суду про визнання його неконституційним. Нагадаю, минулий мовний закон Колесніченка-Ківалова був рік тому скасований КСУ саме через порушення процедури голосування, а не по суті. На моєму відео – фракція “Воля нпроду “допомагає встановити демократію”, – написала вона.
Що пропонує закон про українську мову?
Тепер вищу і шкільну освіту пропонують зробити виключно українською мовою. виняток зроблять для дитсадків та молодших класів. Там дозволили створювати окремі групи з мовами нацменшин. При цьому корінним народам гарантують право на навчання рідною мовою. Переліку таких народів в законопроекті немає, але згадуються кримські татари.
Пвний переклад ЗНО на українську мову пропонують відкласти до 2030 року. Українською мовою будуть проходити всі для культурно-масові заходи, включаючи спектаклі. При цьому державним театрам дозволять показувати вистави не українською за умови субтитрів або звукового перекладу. Як це можна здійснити технічно, законодавці не роз’яснюють. Це ж стосується і вітчизняних фільмів. Всі вони повинні зніматися на українському. Допускаються окремі репліки на інших мовах при наявності субтитрів.
Значні зміни торкнуться ЗМІ. У самий останній момент із закону повністю прибрали блок по телебаченню. Раніше пропонувалося на загальнонаціональних телеканалах і радіостанціях квоту україномовного контенту збільшити з 75 до 90%. Таким чином, для ТБ залишиться діяти 75% -я квота.Для інтернет-ЗМІ депутати пропонують створити сторінку українською мовою, яка буде завантажуватися автоматично, а функцію читання матеріалів російською мовою зробити додатковою, за бажанням. На переклад сайтів хочуть виділити 18 місяців з моменту набуття законом чинності.
Для друкованих видань час переходу складе два-два з половиною роки. Сторінки ЗМІ в соціальних медіа також перекладуть українською мовою, але через 36 місяців після вступу закону в силу.
Сферу послуг також переведуть на державну мову. У ресторанах, салонах краси, магазинах, автомийках і т.д. співробітники повинні будуть спілкуватися українською. Сайти, де продають товари, також переведуть на українську.
Чиновников зобов’яжуть проходити сертифікацію на знання мови. Це торкнеться і юристів, нотаріусів, суддів, викладачів, медиків.
Нагадаємо ми писали про реакцію депутатів зі Львівщини на закон про мову.
Також ми писали, як голосували нардепи за закон про мову.
Ще politeka повідомляла, як за цей закон проголосували депутати з Харківщини.