Закон о языке принят с нарушением Конституции, — Дьяченко
Политический эксперт Елена Дьяченко утверждает, что за языковой закон голосовали с нарушением
Об этом она написала на своей странице в Facebook.
«Языковой закон сегодня голосовался с нарушением конституционной процедуры голосования, а именно требования ст. 84 Конституции голосовать лично. Это основание для представления в Конституционный Суд о признании его неконституционным. Напомню, прошлый языковой закон Колесниченко-Кивалова был год назад отменен КСУ именно из за нарушения процедуры голосования, а не по сути. На моем видео — фракция «Воля народа» помогает установить демократию», — написала она.
Что предлагает закон об украинском языке?
Теперь высшее и школьное образование предлагают сделать исключительно на украинском языке. исключение сделают для детсадов и младших классов. Там разрешили создавать отдельные группы с языками нацменьшин. При этом коренным народам гарантируют право обучения на родном языке. Перечня таких народов в законопроекте нет, но упоминаются крымские татары.
Полный перевод ВНО на украинский язык предлагают отложить до 2030 года.
На украинском языке будут проходить все культурно-массовые мероприятия, включая спектакли. При этом государственным театрам разрешат показывать представления не на украинском при условии субтитров или звукового перевода. Как это можно осуществить технически, законодатели не разъясняют. Это же касается и отечественных фильмов. Все они должны сниматься на украинском. Допускаются отдельные реплики на других языках при наличии субтитров.
Значительные изменения коснутся СМИ. В самый последний момент из закона полностью убрали блок по телевидению. Ранее предлагалось на общенациональных телеканалах и радиостанциях квоту украиноязычного контента увеличить с 75 до 90%. Таким образом, для ТВ останется действовать 75%-я квота.
Для интернет-СМИ депутаты предлагают создать страничку на украинском языке, которая будет загружаться автоматически, а функцию чтения материалов на русском языке сделать дополнительной, по желанию. На перевод сайтов хотят выделить 18 месяцев со вступления закона в силу. Для печатных изданий время перехода составит два-два с половиной года. Странички СМИ в социальных медиа также переведут на украинский язык, но через 36 месяцев после вступления закона в силу.
Сферу услуг также переведут на государственный язык. В ресторанах, салонах красоты, магазинах, автомойках и т.д. сотрудники должны будут общаться на украинском. Сайты, где продают товары, также переведут на украинский.
Чиновников обяжут проходить сертификацию на знание языка. Это коснется и юристов, нотариусов, судей, преподавателей, медиков.
Напомним, мы писали о реакции депутатов со Львовщины на закон о языке.
Также мы писали, как голосовали нардепы за закон о языке.
Еще politeka сообщала, как за этот закон проголосовали депутаты с Харьковщины.