Не Сергій, а Сєргєй: в Минобразования взялись за новую офрографию украинского языка
Министерство образования и науки Украины вынесло на общественное обсуждение проект новой редакции для правил правописания украинского языка
Документ опубликован пресс-службой ведомства.
В документе предлагают внести изменения в орфографию языка с учетом новых языковых явлений в разных сферах жизни.
Новая редакция должна кодифицировать основные, наиболее распространенные или спорные орфографические положения.
В документе предлагается закрепить новую орфографическую норму о том, что перед аббревиатурой, в названии первой буквы которой стоит гласная — пишется предлог «в»: В МВФ, в НБУ, а не «у НБУ». Ранее эта норма также отсутствовала для аббревиатур.
Также в новой редакции предлагают закрепить единые правила написания через дефис восточных (арабских, тюркских и других подобных) имен и фамилий при транслитерации, если они указывают на социальное положение, родственные отношения, а также со служебными словами: Керим-ага, Измаил-бей, Турсун-заде, Осман-паша, Мирза-хан (но Чингисхан). Ранее такая норма была только для тюркских имен с паша: Гедике-паша.
Замечания и предложения к проекту новой редакции правил правописания украинского языка можно присылать до 15 сентября 2018 на электронный адрес секретаря Украинской национальной комиссии по вопросам правописания larisa_shevchenko@ukr.net.
Пользователи социальных сетей уже начали публичную дискуссию о предлагаемых новациях.
Так, под шквал критики попала норма, предлагающая заменять российские и белорусские имена «украинскими аналогами».
Поэтому праздник может быть проведен и 1 сентября, который выпадает в этом году на субботу, так и 3 сентября, соответственно в понедельник.
Напомним, украинские школы установили антирекорд: такого не было никогда.
Как сообщала Politeka, абитуриентов украинских вузов жестко осадили в Минобразования: стране нужны сантехники.
Также Politeka писала, что в Минобразования установили надбавки учителям: кто получит больше всех.