«Яндекс» начал переводить с языка эльфов «Властелина колец» (фото)
Используется письменность Tengwar
В сервисе российской интернет-компании «Яндекс» — «Яндекс.Переводчик» — появилась опция перевода на язык вымышленной расы — эльфов, созданный для известной фэнтези-саги Джона Толкина «Властелин колец» и носящий название синдарин. Об этом идет речь в сообщении в группы компании в соцсети «ВКонтакте», пишет РБК.
«Команда сервиса изучила эльфийские рукописи и попыталась восстановить один из древних языков Средиземья. Благодаря машинному обучению и технологической магии это стало возможным», — сообщили в компании.
«Яндекс» уточняет, что визуализацией синдарина является письменность Tengwar. Доступна эта услуга лишь в веб-версии переводчика.
Отмечается, базисом для эльфийского языка был валлийский со включением некоторых элементов староанглийского и древнескандинавского языков.
Более крупный и популярный конкурент «Яндекса» — Google, как сообщала Politeka, предоставил возможность всем пользователям браузера Chrome и почтового сервиса Gmail пользоваться новым плагином, который отфильтровывает в письмах извинения и слова сожаления. Мотивом для создания этого инструмента послужило желание помочь женщинам прекратить извиняться в электронных письмах. Плагин Just not sorry сканирует почту и выделяет такие слова и фразы, как «просто», «жаль», «я думаю, что» и «я не эксперт». Разработчики считают, что такие сообщения «мешают» женщинам добиваться успеха.
В конце прошлого года в Сети появились фотографии и информация о второй версии Google Glass, которые подверглись критике общественности ранее. Google Glass 2.0 стали крепче и надежнее – производитель усилил стекла и корпус, который к тому же и водонепроницаемый.